婚礼料理

一流のシェフと素材が織り成す至極の婚礼料理。

アミューズ、前菜、魚料理、スープ、肉料理、デザート&コーヒー、シェフ自ら朝摘みしたフレッシュなハーブ、旬の素材をスタイリッシュに仕上げます。私たちの熱い想いがこもった料理を、心ゆくまでお楽しみください。

Amuse-bouche Amuse
お楽しみ一口オードブル
Hors-d'œuvre Charlotte de navet, crevettes & œuf de saumon á la ciboulette, feuille d'aneth.
蕪のシャルロット仕立てに小海老とイクラを乗せ アネットの香りで
Poisson Grosse noix st-jacques au bacon, infusion de laurier, legumes de temps.
大きな帆立貝をベーコンで巻き 旬の野菜とフレッシュ月桂樹のソース ~マリアージュ~
Soupe Potiron cultiver M.Saito de Shibetsu en fait ptage alléger en demi-tasse.
士別市(北海道)の齋藤さんのカボチャをポタージュに仕上げて
Viande Entrecôte de bœuf grillée, js de veau au vin blanc crémée aux tois sortes de moutarde et ciboulette.
サーロインステーキのポワレーに3種類のマスタード入りソースとシブレットのマリアージュ
Dessert Assiette de dessert ~gâteau, sorbet, fruites ~, pour tout les deux.
“お菓子 シャーベット フルーツ”を飾って ~幸せなお二人の為に~
Café Café
カフェ
Amuse-bouche Flan de Fukahiré et jus de tortue parfumer au gingembre.
フラン:スッポンのフランとフカヒレを生姜のソースで
Hors-d'œuvre Foie gras d'oie poêlé, Daikon a feu doux lentement, jus de canard a l'huile de sésame.
フォアグラのポワレーに弱火でゆっくり煮た大根をしき 胡麻の香りをアンサンブルに
Poisson Homard & noix de st-jacques aux champignons poêlée, légumes de saison, jus de homard.
オマール海老と帆立貝に旬の野菜とオマール海老の甘い味覚ソースを
Soupe Potiron cultiver par M.Saito de Shibetsu en fait potage alléger en demi-tasse.
士別市(北海道)の齋藤さんのカボチャをポタージュに仕上げて
Viande Entrecôte de bœuf grillée, infusion de racin de Wasabi en particlier pour aujour'hui.
サーロインステーキの網焼きに本ワサビの風味ソースを ~今日の日の為に~
Dessert Dessert de saison (gourmandise raffinée), vivre à l'aise pour vous.
デザート・グルマンディーズなお菓子 ~ヴィヴル・ア・ライス~
Café Café
カフェ
Hors-d'œuvre Gros navet cultiver per M.Nakamura cuit mou, botan-ebi cru d Hokkaido, mousse de navet au poiveron rouge, aneth.
柔らかく煮た蕪に北海道産のボタン海老を乗せ 赤ピーマンの香りとトマトを添えて
Hors-d'œuvre Jus de parfumer aux champignons & foie gras d'oie poi poêle, pâte â chou.
フランス産野生の木の子のスープにフォアグラを入れて
Poisson Daurad pané au couler verte, jus de mer safrané, légumes de saison.
真鯛に緑のパン粉を付け 旬の野菜とサフラン入りソース
Soupe Consommé double sancien & ravioli de langoustine au basilic, poireau.
昔ながらのとり方をしたコンソメに 赤座海老のラビオリを入れて
Viande Filet de bœuf à la ficelle cuit longuement au four, jus de déglaçage au romarin et au jus de veau,asperge vert.
牛フィレ肉をゆっくり時間をかけローストし その香りでソースを作り
Dessert La sucrée: saveur de féte à notre mariage ~pâtisserie de lamour ~
甘く軽いデザート“お二人のお菓子にして” ~ラムール~
Café Café
カフェ

※上記メニューは参考です。季節の素材を使用したお料理をご提供しております。
※別途10%サービス料と消費税を頂戴致します。

おもてなしの心

婚礼料理メニュー

ウエディングケーキ

ブライダルフェア

ラ・ロシェルレストランサイト

ムッシュの独り言

パーティーレポート

カップルズヴォイス

ブライダルフェア
ブライダルフェア

ご見学・ご相談はお気軽にご来館下さい。

いつでも来館予約

ラ・ロシェル南青山をもっと知ってみよう!

資料請求はこちら

ページトップ